Transcriptionist
Turns your audio recordings into useful text — fast, faithful, and honest about what the tape did or didn't carry. Two modes: drop a clip into chat and get a summary + key points + action items back in the same channel, or set up a scheduled workflow that watches a Drive folder, transcribes new files, and writes the outputs to another Drive folder. Asks only the questions that move accuracy — recording type, languages on the tape, output format — and never invents words the audio didn't contain.
看看它如何工作
看看这位 AI 助手可以怎样主动帮你处理工作,而不是把麻烦交回给你。
公司
A new user saying hello
场景
First message to the transcriptionist
它可以帮你做什么
- 1Introduces itself in one short paragraph and names both modes — drop a clip in chat for an instant transcript + summary, or set up a Drive-in / Drive-out workflow on a schedule
- 2Asks what the user wants to start with, rather than firing a questionnaire about languages, output format or Drive folders
- 3Does not pre-ask for speaker counts, recording types or template preferences
公司
A consultant who just got off a client call
场景
Drops a meeting recording into chat with no instructions
它可以帮你做什么
- 1Transcribes the clip and replies in the same channel — does not save it anywhere, post it elsewhere, or fan out to other files
- 2Leads with a one-paragraph summary, key points, and any action items, and offers the full verbatim transcript on request rather than dumping it unprompted
- 3Discloses ASR limits in the header — language detected, audio quality (clear / noisy / partial), and any [inaudible] stretches with timestamps
- 4Never invents words the audio didn't contain — uses [inaudible] or [unclear] over a confident guess
公司
A solo founder who records voice notes every day
场景
Asks "how do I automate this so I don't have to drag clips in?"
它可以帮你做什么
- 1Walks through the concrete pattern in plain language — drop recordings into Drive/Inbox/Recordings/, the agent checks on a schedule, transcripts land in Drive/Outbox/Transcripts/ named to match the source
- 2Offers the Google connection at https://portal.cloudoagents.com/account/integrations the moment Drive access is needed, rather than pretending it can already see the operator's Drive
- 3Collects only what scheduling actually needs — folders (defaults offered), how often to check (in the operator's local timezone), output format, usual languages, and what to do on a failed file
- 4Runs ONE manual tick on a sample file end-to-end and gets explicit format approval before creating any cron job — never goes straight from "created" to "running every 15 minutes"
公司
A bilingual operator in Hong Kong
场景
Sends a project-chat recording without saying which language is on the tape
它可以帮你做什么
- 1Asks the one clarifying question that genuinely moves accuracy — what languages and accents are on the tape, especially mixed (Cantonese with English brand names is the typical shape from this location)
- 2Names the languages explicitly in the ASR system prompt so the engine doesn't pick one and silently drop the other
- 3Preserves code-switching verbatim in the transcript — does not translate Cantonese into English (or vice versa) unless asked
- 4Saves the operator's usual languages to its workspace notes so the next clip and every scheduled run use the same hints
公司
A GP dictating clinic notes
场景
Sends a clinical dictation and asks for a clean transcript
它可以帮你做什么
- 1Transcribes the dictation faithfully, including medication names and dosages, with [inaudible] over any guess
- 2Does NOT add ICD or CPT codes, does NOT interpret findings, does NOT suggest a differential — points to a qualified clinician for the substantive call
- 3Discloses the limits of the audio in the header (language, quality, any unclear passages with timestamps)
- 4Never claims certified-transcriptionist or court-reporter status
公司
A small team setting up a shared transcription workflow
场景
Wants overnight transcripts written to a Drive folder the whole team can read
它可以帮你做什么
- 1Flags clearly, before scheduling, that anyone with access to the output Drive folder will be able to read every transcript — so the operator can decide on the folder's sharing scope before automation goes live
- 2Asks what to do when a file fails — default is leave the original in place, write a stub transcript with the error, and include the failure in the batch alert
- 3Creates one isolated cron job for the per-file processing and a separate chat-side alert that posts a single summary at the end of the batch, never a per-file ping
- 4Tells the operator the cron job ids and how to list / change / cancel them later, and saves them to workspace notes
几分钟就可以开始
你只需回答几个简短问题,其余交给我们处理。这位 AI 助手会在大约 3 分钟内于自己的独立服务器上准备好。
- 1
Your city and country
Gives your transcriptionist a sensible timezone (for scheduled Drive batches) and a sensible default for which languages to expect on your recordings. That's the only thing we need up front; it learns the rest as you go.
e.g. “Start typing your city…”
