Términos y condiciones

Última actualización 2026-06-04. Versión 2026-06-04.

Esta página son los términos públicos del Servicio — no constituye asesoramiento legal para usted. Si necesita comprender cómo se aplican estos términos a su negocio, consulte con su propio abogado.

Estos Términos rigen su acceso y uso de Cloudo (el “Servicio”), una plataforma alojada operada por Cloudo (“nosotros”, “nos”, “nuestro”). Al marcar la casilla de aceptación al registrarse, o al acceder o usar el Servicio, usted (“usted”, “Cliente”) acepta quedar sujeto a estos Términos.

1. Aceptación y versión

In plain English: Al marcar la casilla al registrarse, acepta esta versión de los Términos.

Legally: Usted acepta estos Términos al marcar la casilla “Acepto” al registrarse, o cuando accede o usa por primera vez el Servicio, lo que ocurra primero. La versión que acepta es la versión de estos Términos publicada en esta página en el momento de la aceptación. Mantenemos un registro de qué versión aceptó cada Cliente y cuándo.

2. Definiciones

In plain English: Un breve glosario para que el resto del documento sea inequívoco.

Legally: “Servicio” significa la plataforma alojada Cloudo y cualquier interfaz, panel, API y documentación relacionados. “Agente” significa un asistente de IA que usted configura para que funcione en el Servicio. “Plantilla de Rol” significa un conjunto prediseñado de instrucciones y parámetros iniciales para un Agente. “Contenido del Usuario” significa cualquier cosa que usted suba, escriba, adjunte, configure o proporcione al Servicio, incluyendo las instrucciones del Agente y los mensajes intercambiados con usuarios finales. “Crédito” significa el saldo prepago en su cuenta utilizado para pagar el uso de IA en modo gestionado. “BYOK” significa Bring Your Own Key (Traiga su propia clave) — usando su propia cuenta de proveedor de IA en lugar de la nuestra. “Proveedor de IA” significa cualquier proveedor externo de modelo de lenguaje grande utilizado para cumplir las solicitudes del Agente. “Canal” significa cualquier plataforma externa de mensajería o comunicación a la que conecte su Agente.

3. Qué es el Servicio — y qué no es

In plain English: Nosotros le damos la plataforma. Usted configura el Agente. El Agente es una herramienta de software, no su empleado, corredor, abogado, médico o asesor financiero.

Legally: El Servicio proporciona infraestructura alojada y herramientas que le permiten configurar, implementar y operar Agentes que se comunican con usuarios finales a través de los Canales que usted designe. Somos un proveedor de software como servicio. No somos su empleador, empleado, agente legal, socio, copartícipe, fiduciario, corredor, titular de licencia de servicios financieros, abogado en ejercicio, profesional médico ni agente de migración registrado. Los Agentes son herramientas de software que responden basándose en las instrucciones, los datos y el acceso que usted les proporciona y en las salidas devueltas por los Proveedores de IA; no actúan con la autoridad, el juicio o la titulación de un profesional humano.

4. Elegibilidad

In plain English: Debe tener 18 años o más y capacidad para celebrar un contrato vinculante.

Legally: Usted declara y garantiza que: (a) tiene al menos 18 años de edad; (b) tiene la capacidad legal para celebrar estos Términos; (c) la información que proporciona al registrarse y durante el uso del Servicio es exacta y actual; (d) si se está registrando en nombre de una empresa, está autorizado para vincular a dicha empresa; y (e) su uso del Servicio cumplirá con todas las leyes que le sean aplicables.

5. Suscripción, créditos y BYOK

In plain English: Su suscripción cubre la plataforma. El uso de IA es separado — pago por uso desde un saldo de crédito prepago, o traiga su propia clave de IA y pague directamente a su proveedor.

Legally: Su suscripción mensual cubre únicamente la plataforma y la infraestructura utilizada para ejecutar su Agente (cómputo privado, conectores de Canal, paneles y nivel de soporte). No incluye ninguna asignación de uso de IA. En modo gestionado, el uso de IA se factura mediante pago por uso desde un saldo de crédito prepago, decrementado al costo real para nosotros del Proveedor de IA más un margen del quince por ciento (15%). En modo BYOK, usted proporciona su propia clave de Proveedor de IA y paga directamente a su Proveedor de IA; no añadimos recargo. Salvo indicación en contrario, los precios están en dólares estadounidenses; cuando se aplica el GST australiano, se muestra en su factura. Los créditos, una vez consumidos, no son reembolsables. El crédito no utilizado puede ser reembolsado a nuestra discreción al cancelar, y se pierde doce (12) meses después de la última recarga si no ha habido actividad en el Servicio.

6. Recarga automática y cancelación

In plain English: Si activa la recarga automática, cargamos su tarjeta guardada cuando su crédito se agota. Puede cancelar en cualquier momento.

Legally: Si activa la recarga automática, nos autoriza a cobrar al método de pago registrado el monto de recarga que seleccione cada vez que su saldo de crédito caiga por debajo del umbral que usted indique. Puede desactivar la recarga automática en cualquier momento desde su panel. Puede cancelar su suscripción en cualquier momento; la cancelación es efectiva al final del período de facturación actual a menos que acordemos lo contrario. No prorrateamos reembolsos de tarifas de suscripción por meses parciales, salvo cuando lo exija la ley.

7. Programa de referidos y pagos

In plain English: Recomiende a otros con su enlace y gane $1 por cada mes que permanezcan suscritos. Retire mediante PayPal una vez que alcance los $20. Las ganancias se pausan si cualquiera de los dos deja de estar suscrito, y podemos retener o revertir recompensas por abuso o autorreferido.

Legally: Podemos ofrecer un programa de referidos bajo el cual usted gana una recompensa por referido — actualmente un dólar estadounidense (US$1.00) por mes calendario — por cada Cliente distinto que se suscriba usando su enlace o código de referido y permanezca como suscriptor de pago activo. Las recompensas se acumulan únicamente mientras tanto usted como el Cliente referido mantengan suscripciones activas; si cualquiera de las suscripciones caduca, la acumulación para ese referido se pausa y se reanuda solo si ambas suscripciones vuelven a estar activas. Los autorreferidos (incluido registrar otra cuenta con el mismo correo electrónico) y cualquier referido obtenido mediante spam, tergiversación, esquemas de tráfico pagado o incentivado, u otro abuso no son elegibles, y podemos retener o revertir las recompensas asociadas. Puede retirar las recompensas acumuladas y aprobadas una vez que su saldo alcance el umbral mínimo (actualmente US$20.00). Los pagos se realizan únicamente a una cuenta de PayPal válida que usted designe, que es el único método de pago; usted es responsable de cualquier comisión de PayPal, conversión de divisa y todos los impuestos pagaderos sobre las recompensas que reciba. Podemos cambiar la tasa de recompensa, el umbral o las reglas de elegibilidad, o suspender o discontinuar el programa, en cualquier momento mediante aviso a través del portal; los cambios no afectan las recompensas ya aprobadas para pago. Las recompensas acumuladas pero no retiradas se pierden si terminamos su cuenta por incumplimiento de estos Términos (incluida la cláusula de Uso aceptable) o si cierra su cuenta antes de alcanzar el umbral de pago.

8. Sus responsabilidades como Cliente

In plain English: Usted configura el Agente y decide qué puede ver y hacer. Es responsable de revisar lo que dice o hace — especialmente para cualquier cosa importante.

Legally: Usted es el único responsable de: (a) la configuración del Agente, incluyendo sus instrucciones, Plantilla de Rol, parámetros, fuentes de datos conectadas y las acciones y cuentas a las que tiene acceso; (b) revisar las salidas y el comportamiento del Agente antes de confiar en ellos, especialmente para cualquier decisión con consecuencias legales, financieras, médicas, de seguridad o comerciales materiales; (c) asegurar que el funcionamiento del Agente en su entorno cumpla con todas las leyes y regulaciones que se le apliquen, incluyendo la ley del consumidor, la ley de privacidad, la ley de servicios financieros, el the Spam Act 2003 (Cth) and equivalent laws y leyes equivalentes, y cualquier régimen de licencias que rija la conducta o el asesoramiento que el Agente esté configurado para proporcionar; y (d) la conducta de cualquier persona a la que autorice a acceder a su cuenta.

9. Las Plantillas de Rol son puntos de partida, no empleados

In plain English: Una plantilla llamada “Trader bursátil” o “Recepcionista” es solo una instrucción inicial. Elegirla no convierte al Agente en un trader licenciado ni en un recepcionista real.

Legally: Las Plantillas de Rol son instrucciones iniciales prediseñadas y valores predeterminados de parámetros. Seleccionar una Plantilla de Rol no otorga al Agente resultante ninguna cualificación, licencia, registro, estatus profesional o autoridad. El Agente solo tiene los datos, herramientas, integraciones y permisos que usted le proporciona. No debe representar que las salidas de un Agente constituyen el acto, asesoramiento o servicio de una persona licenciada o cualificada, a menos que usted personalmente esté licenciado o cualificado y el Agente opere bajo su supervisión, con todas las divulgaciones requeridas por la ley.

10. Las salidas de la IA pueden ser erróneas

In plain English: La IA a veces se equivoca. Verifique siempre las respuestas importantes antes de actuar sobre ellas.

Legally: Las salidas de la IA son probabilísticas. Pueden ser inexactas, incompletas, desactualizadas, sesgadas o fabricadas (“alucinadas”). Pueden cambiar entre solicitudes para la misma entrada. El Servicio no garantiza la exactitud, integridad, vigencia, fiabilidad o idoneidad para un propósito particular de ninguna salida de IA. Las salidas de IA no constituyen asesoramiento profesional y no son un sustituto del mismo. Un Agente puede mejorar con el tiempo, pero no se garantiza que esté libre de errores en ningún momento durante su operación.

11. Usos de alto riesgo y de acción autónoma

In plain English: No deje al Agente sin supervisión en operaciones de bolsa, compras automatizadas o cualquier otra cosa que mueva dinero o propiedad reales, a menos que acepte plenamente el riesgo.

Legally: No configurará ni operará un Agente para ejecutar de forma autónoma, en nombre suyo o de un tercero: (a) operaciones financieras; (b) compra o venta de valores, derivados, divisas o criptomonedas; (c) compra o venta automatizada de bienes o servicios de valor material; o (d) cualquier transferencia irrevocable de fondos o propiedad, salvo que haya evaluado el riesgo de forma independiente, conservado sus propios controles y supervisión humana, y acepte la plena responsabilidad por los resultados. El Servicio no valida estrategias de trading, condiciones de mercado, fiabilidad de contrapartes o idoneidad de productos, y no aceptamos ninguna responsabilidad por las pérdidas derivadas de dichos usos.

12. Servicios de terceros

In plain English: El Servicio depende de proveedores de IA, canales de mensajería y procesadores de pagos. Si dejan de funcionar o cambian sus reglas, partes del Servicio pueden verse afectadas.

Legally: El Servicio depende de servicios de terceros, incluyendo Proveedores de IA, Canales de mensajería (como Telegram, WhatsApp, Discord, Slack y plataformas similares) y procesadores de pagos. Su uso de esos servicios de terceros está sujeto a sus propios términos y políticas. No somos responsables ni aceptamos responsabilidad alguna derivada de interrupciones de terceros, cambios de rendimiento, cambios de términos, acciones sobre cuentas, cambios de precios o discontinuación.

13. Disponibilidad del Servicio

In plain English: Nos esforzamos por mantener el Servicio en funcionamiento, pero no prometemos cero tiempo de inactividad. El software tiene errores.

Legally: El Servicio se proporciona sobre una base de mejores esfuerzos razonables. No garantizamos que el Servicio sea ininterrumpido, esté libre de errores o disponible en ningún nivel específico de tiempo de actividad, a menos que se aplique un acuerdo de nivel de servicio por escrito por separado. El Servicio puede estar sujeto a mantenimiento programado, interrupciones no planificadas y defectos, incluidos defectos heredados de la plataforma de código abierto subyacente sobre la cual se construye el Servicio. En la máxima medida permitida por la ley y sujeto a la cláusula 16, el Servicio se proporciona “tal cual” y “según disponibilidad”.

14. Contenido del Usuario y datos

In plain English: Lo que ponga en el Agente sigue siendo suyo. Solo lo procesamos para ejecutar el Servicio. No suba datos de otras personas que no esté autorizado a compartir.

Legally: Usted conserva la titularidad de su Contenido del Usuario. Nos otorga una licencia mundial, libre de regalías, no exclusiva, sublicenciable para alojar, almacenar, procesar, transmitir, mostrar y de otra forma usar el Contenido del Usuario únicamente para proporcionar, asegurar, soportar y mejorar el Servicio. Garantiza que tiene todos los derechos necesarios para subir su Contenido del Usuario al Servicio y para autorizar su procesamiento por parte de los Proveedores de IA y Canales que conecte. Es responsable de asegurar que no proporcione al Servicio datos regulados o sensibles que no esté autorizado a compartir, incluyendo (sin limitación) información personal de otros individuos recopilada sin consentimiento, datos de tarjetas de pago, identificadores gubernamentales o información de salud de terceros.

15. Uso aceptable

In plain English: No se permiten usos ilegales, dañinos o abusivos del Servicio.

Legally: No utilizará el Servicio para: (a) violar ninguna ley o regulación; (b) infringir cualquier derecho de propiedad intelectual o de privacidad; (c) suplantar la identidad de cualquier persona o tergiversar su afiliación; (d) enviar mensajes ilegales, acosadores, difamatorios, engañosos o mensajería masiva no solicitada; (e) distribuir malware o intentar interrumpir, atacar, sondear o aplicar ingeniería inversa al Servicio o a su infraestructura; (f) extraer, recolectar o sacar datos a escala de terceros sin permiso; (g) generar o difundir contenido sexual que involucre a menores, contenido que incite a la violencia o contenido prohibido por regímenes de sanciones; o (h) intentar eludir los controles de medición, facturación o cuota. Podemos suspender o terminar el acceso inmediatamente si razonablemente creemos que ha ocurrido una violación de esta cláusula.

16. Ley del Consumidor Australiana

In plain English: Nada en estos términos elimina los derechos que tiene bajo la Australian Consumer Law.

Legally: Nada en estos Términos excluye, restringe o modifica ninguna garantía, derecho o remedio del consumidor conferido por la Competition and Consumer Act 2010 (Cth), incluida la Schedule 2 (la “Australian Consumer Law”), o cualquier otra ley que no pueda excluirse, restringirse o modificarse legalmente. Para cualquier garantía del consumidor que pueda limitarse bajo la Australian Consumer Law, nuestra responsabilidad por incumplimiento de dicha garantía se limita (a nuestra opción) a: (a) suministrar el Servicio nuevamente; o (b) pagar el costo de hacer suministrar el Servicio nuevamente.

17. Limitación de responsabilidad

In plain English: Sujeto a sus derechos bajo la Australian Consumer Law, no somos responsables de pérdidas indirectas, y nuestra responsabilidad total está limitada a lo que nos haya pagado en los últimos 12 meses.

Legally: Sujeto siempre a la cláusula 16 y en la máxima medida permitida por la ley: (a) no somos responsables de ningún daño indirecto, especial, consecuente, incidental, ejemplar o punitivo, ni de ninguna pérdida de beneficios, ingresos, fondo de comercio, oportunidad de negocio, ahorros anticipados, datos o reputación, ya sea en virtud de contrato, agravio (incluida negligencia), ley o de otro modo; (b) no somos responsables de ninguna pérdida derivada de servicios de terceros, interrupciones de red o infraestructura, eventos de fuerza mayor, o las acciones, omisiones, instrucciones o configuraciones suyas o de sus Agentes, incluyendo pérdidas derivadas de operaciones automatizadas o asistidas, compras automatizadas, contenido enviado por o a sus Agentes, o la dependencia de las salidas del Agente; y (c) nuestra responsabilidad agregada hacia usted en cualquier período de doce (12) meses se limita al mayor de (i) las tarifas efectivamente pagadas por usted a nosotros en los doce (12) meses anteriores al evento que da origen a la responsabilidad, o (ii) AU$100.

18. Indemnización

In plain English: Si nos demandan por algo que usted hizo con el Servicio, usted nos cubre.

Legally: Usted indemnizará, defenderá y mantendrá indemnes a nosotros, nuestros directivos, empleados, contratistas y agentes frente a cualquier reclamación, demanda, pérdida, daño, costo y gasto (incluyendo honorarios legales razonables) sufrido o incurrido derivado de o en relación con: (a) su Contenido del Usuario; (b) su configuración u operación de un Agente; (c) su incumplimiento de estos Términos; o (d) su violación de cualquier ley o derecho de un tercero. Esta indemnización no se aplica en la medida en que la pérdida sea causada por nuestro incumplimiento intencional.

19. Terminación y suspensión

In plain English: Puede cancelar mensualmente. Nosotros podemos suspender inmediatamente por abuso, falta de pago o riesgo de seguridad.

Legally: Cualquiera de las partes puede terminar la suscripción mediante notificación, efectiva al final del período de facturación entonces vigente. Podemos suspender o terminar el acceso inmediatamente, con o sin previo aviso, por: (a) incumplimiento de estos Términos, incluida la cláusula 15; (b) falta de pago de tarifas; (c) incidentes de seguridad, abuso o actividad que ponga en riesgo al Servicio o a otros Clientes; o (d) cuando lo exija la ley. Tras la terminación, la máquina virtual de su Agente será destruida dentro de treinta (30) días, y las copias de seguridad del Contenido del Usuario se eliminarán dentro de noventa (90) días, salvo cuando estemos legalmente obligados a conservar los datos por más tiempo.

20. Cambios a estos términos

In plain English: Si cambiamos los términos, le avisaremos. Puede cancelar si no está de acuerdo.

Legally: Podemos actualizar estos Términos de vez en cuando. Para cambios materiales, proporcionaremos al menos catorce (14) días de aviso por correo electrónico y a través del portal antes de que el cambio entre en vigor, excepto para cambios legalmente requeridos o críticos para la seguridad que pueden entrar en vigor inmediatamente. Su uso continuado del Servicio después de la fecha de entrada en vigor constituye la aceptación de los Términos actualizados. Si no está de acuerdo con un cambio, puede cancelar antes de la fecha de entrada en vigor y le reembolsaremos la parte prorrateada de cualquier tarifa de suscripción prepagada por el período no utilizado.

21. Notificaciones

In plain English: Le enviamos correos a la dirección de su cuenta. Usted nos contacta en las direcciones indicadas al final de esta página.

Legally: Le proporcionaremos las notificaciones requeridas bajo estos Términos enviando un correo electrónico a la dirección de correo electrónico de su cuenta y/o publicando la notificación en el portal. Usted debe darnos las notificaciones requeridas bajo estos Términos enviando un correo electrónico a [email protected].

22. Ley aplicable y jurisdicción

In plain English: Se aplica la ley australiana. Los tribunales australianos tienen jurisdicción no exclusiva.

Legally: Estos Términos se rigen por las leyes vigentes en Victoria, Australia. Las partes se someten a la jurisdicción no exclusiva de los tribunales de Victoria y del Commonwealth of Australia.

23. Resolución de disputas

In plain English: Hable con nosotros primero. Si no podemos resolverlo, vamos a mediación antes de los tribunales.

Legally: Antes de iniciar procedimientos legales (que no sean medidas cautelares urgentes), las partes intentarán de buena fe resolver cualquier disputa mediante negociación informal durante treinta (30) días tras la notificación escrita de la disputa. Si la disputa permanece sin resolver, cualquiera de las partes puede remitir la disputa a mediación administrada por el Resolution Institute (u otro mediador acordado por escrito) antes de iniciar procedimientos judiciales.

24. Disposiciones generales

In plain English: Disposiciones contractuales estándar.

Legally: Si alguna disposición de estos Términos se considera inválida o inaplicable, las disposiciones restantes permanecen en pleno vigor. No hacer cumplir un derecho no constituye una renuncia. Usted no puede ceder estos Términos sin nuestro consentimiento previo por escrito; nosotros podemos cederlos a un sucesor en relación con una venta, fusión o reorganización. Ninguna de las partes es responsable de demoras o fallos causados por eventos fuera de su control razonable. Estos Términos (junto con la Política de Privacidad y cualquier formulario de pedido) constituyen el acuerdo completo entre las partes sobre el Servicio y sustituyen los entendimientos previos.

25. Contacto y datos del operador

In plain English: Quiénes somos y cómo contactarnos.

Legally: Operador del Servicio: Cloudo, constituida en Victoria, Australia. Domicilio social registrado: archivado en la Australian Securities & Investments Commission (ASIC); busque el ABN anterior en abr.business.gov.au. Soporte: [email protected]. Consultas de privacidad: [email protected].

Términos y condiciones — Cloudo